DR. USERO GONZALEZ
  • Home
  • More about Usero-Gonzalez
  • Contact
  • Defendiendo la educación
  • Intersections - Bilingual Ed & Special Ed.
  • Multilingual Education
  • DiversiPalabra
  • Apps in Education
  • Family Engagement and Involvement
  • Early Childhood Education
  • Project-based Learning
  • Literacy2Reading
  • Teaching English to Speakers of Other Languages
  • Aprende Español con Dr. Paco
  • Teacher Certification HUB

Educación
de
calidad
​universal

Entendiendo a Miguel: La etapa de "Laboriosidad vs. Inferioridad" en niños inmigrantes

4/23/2025

0 Comments

 
“empieza a sentir que el color de su piel, el origen de sus padres o el acento de su lengua [...] decidirán su valor como aprendiz” 
Introducción
Miguel, un niño de 10 años que inmigró recientemente a Texas, ejemplifica la realidad de muchos estudiantes inmigrantes bilingües de bajos recursos con familias desestructuradas. En Estados Unidos, aproximadamente una cuarta parte de los niños pequeños son hijos de inmigrantes (How Young Children of Immigrants Face Discrimination At School), y una proporción creciente del alumnado escolar está aprendiendo inglés (en 2021, un 10.6% de los estudiantes de escuelas públicas, equivalente a 5.3 millones de niños, eran English learners, con Texas a la cabeza con 20.2% (COE - English Learners in Public Schools)). Detrás de estas cifras, hay menores como Miguel que enfrentan barreras idiomáticas, inestabilidad familiar y, a veces, discriminación en su vida diaria escolar. Este artículo investiga cómo estos factores impactan su desarrollo psicosocial durante la niñez media, específicamente en la etapa descrita por Erik Erikson como Laboriosidad vs. Inferioridad (aproximadamente entre los 6 y 12 años de edad).
La teoría de Erikson postula que en la niñez intermedia los niños buscan desarrollar un sentido de competencia a través del aprendizaje y el trabajo (laboriosidad), y que el fracaso en lograrlo conlleva sentimientos de inferioridad. En esta etapa “la potencial falta de dominio lleva a un sentido real de inferioridad”. Los niños comienzan a compararse con sus compañeros en la escuela y dependen de la retroalimentación de adultos y pares para construir su autoestima académica y social. Un entorno positivo —con apoyo, oportunidades de éxito y reconocimiento— suele fomentar la laboriosidad, mientras que las experiencias negativas —como dificultades escolares, críticas o rechazo— pueden arraigar un sentimiento de inferioridad. Según Erikson, es común que los escolares experimenten “las penas de la inferioridad con respecto al aprendizaje y la adaptación a la sociedad escolar”, sobre todo si no reciben apoyo adecuado. A continuación, exploraremos cómo este conflicto psicosocial se manifiesta particularmente en niños inmigrantes como Miguel, analizando evidencia empírica de sus experiencias y los factores que las moldean.
Picture
La etapa de Laboriosidad vs. Inferioridad en el contexto de Miguel
Erik Erikson describió la niñez media (6 a 12 años) como una etapa crucial en que el niño enfrenta el desafío de la Laboriosidad vs. Inferioridad. En esta fase, los logros académicos, las habilidades sociales y la capacidad de llevar a cabo tareas productivas adquieren gran importancia. El círculo social del niño se expande más allá de la familia para incluir maestros y compañeros de escuela, quienes pasan a ser figuras clave en su desarrollo. Si el niño logra sentirse competente en las actividades propias de su edad (por ejemplo, leyendo, escribiendo, aprendiendo nuevas destrezas), desarrolla un sentimiento de laboriosidad, orgullo y autoestima. Por el contrario, si fracasa constantemente o es menospreciado por sus dificultades, puede desarrollar un sentimiento persistente de inferioridad y duda de sus propias capacidades.
En el caso de Miguel, al ingresar a una escuela estadounidense sin dominar el inglés, este conflicto teórico cobra vida. Miguel quiere aprender y ser aceptado; sin embargo, debe esforzarse el doble para entender las clases en su segundo idioma. Sus compañeros nativos parecen avanzar con menos esfuerzo, lo que podría hacer que Miguel cuestione su propia capacidad. Erikson advirtió que los prejuicios en la sociedad pueden amenazar esta etapa, por ejemplo, cuando un niño “empieza a sentir que el color de su piel, el origen de sus padres o el acento de su lengua [...] decidirán su valor como aprendiz”. Desafortunadamente, muchos niños inmigrantes enfrentan exactamente ese tipo de obstáculos adicionales durante estos años formativos.
A continuación, analizaremos los principales factores que pueden inclinar la balanza hacia la inferioridad en vez de la laboriosidad para estudiantes inmigrantes bilingües de bajos recursos, sustentándolo con hallazgos de investigaciones y casos documentados. La siguiente tabla resume estos factores de riesgo y sus posibles efectos en la experiencia psicosocial de un niño como Miguel en la etapa escolar.
Picture
Perspectivas y recomendaciones internacionales
La situación de Miguel no es única, y ha atraído la atención de organismos internacionales y defensores de derechos humanos. La Organización de las Naciones Unidas (ONU), a través de la UNICEF y otros brazos, ha reiterado que los niños migrantes gozan de los mismos derechos que cualquier niño. En particular, el derecho a la educación sin discriminación está consagrado en varios instrumentos internacionales. La UNESCO ha calificado la educación de los migrantes como “un derecho humano inalienable” y subraya que brindar acceso escolar a niños indocumentados aporta estabilidad y es esencial para su desarrollo (La educación para los migrantes: un derecho humano inalienable) (La educación para los migrantes: un derecho humano inalienable). UNICEF, por su parte, en su Agenda de Acción para Niños Refugiados y Migrantes, pide acciones concretas para proteger a cada niño desplazado por la violencia o la pobreza, incluyendo garantizar su acceso a educación y servicios básicos independientemente de su estatus legal (UNICEF’s Agenda for Action for Refugee and Migrant Children | UNICEF). Importante es la frase: “El estatus migratorio de un niño nunca debe ser una barrera para acceder a servicios básicos” (UNICEF’s Agenda for Action for Refugee and Migrant Children | UNICEF), educación incluida. Esto refuerza a nivel global lo que Plyler v. Doe garantiza en EE. UU.: ningún niño debe quedar fuera de la escuela.

Otro énfasis de los organismos internacionales es la unidad familiar y la protección contra la xenofobia. La ONU ha afirmado que “los niños migrantes, ante todo, son niños”, llamando a los países a tratarlos con la misma dignidad y consideración que a cualquier menor local (Niños desplazados y migrantes | UNICEF) (Niños desplazados y migrantes | UNICEF). Recomienda políticas que eviten la detención de niños por razones migratorias y promuevan alternativas basadas en la comunidad y el interés superior del niño. En Texas y otros estados fronterizos, esto se ha traducido en esfuerzos (aunque todavía insuficientes, según activistas) por establecer centros de acogida humanitaria en lugar de estaciones de detención para familias recién llegadas, y en proporcionar apoyo legal y psicológico a los menores no acompañados. Miguel, afortunadamente, está con su madre; pero muchos de sus compañeros pudieron haber vivido la travesía solos o con separaciones traumáticas. La atención psicosocial para estos niños es una recomendación central de UNICEF, que publicó guías específicas para cuidar la salud mental de niños migrantes y refugiados, reconociendo los traumas que cargan y su necesidad de apoyo especializado (Mental Health and Psychosocial Support for Families at the ... - Unicef).

En cuanto al aspecto educativo, UNESCO y UNICEF abogan por la educación inclusiva y de calidad para niños migrantes. Esto incluye capacitación docente, adaptación curricular, clases de refuerzo de idioma, y combatir la discriminación en las escuelas. La ONU ha instado a los estados a garantizar a los niños migrantes, independientemente de su estatus jurídico, el disfrute de todos sus derechos humanos y el acceso adecuado a educación, salud y protección ([PDF] La migración y los derechos humanos del niño. A/HRC/RES/12/6). Esta exhortación implica remover barreras administrativas (por ejemplo, simplificar la inscripción escolar de niños recién llegados que quizás no tengan todos los documentos), así como proporcionar recursos para que las escuelas puedan atender la diversidad lingüística. En Texas, muchas de estas recomendaciones se han materializado en forma de centros de bienvenida para estudiantes inmigrantes, programas bilingües financiados por fondos federales, y colaboraciones con organizaciones como la International Rescue Committee para integrar a niños refugiados. No obstante, existen reportes de ONG indicando que persisten desafíos: casos de distritos que piden actas de nacimiento de EE. UU. (lo cual es ilegal tras Plyler), falta de intérpretes en escuelas, o incluso clima hostil alimentado por retóricas antiinmigrantes locales.

A nivel global, UNICEF propone seis acciones clave para gobiernos respecto a niños migrantes, entre las cuales destacan: mantener a los niños en la escuela, mantener a las familias unidas, y combatir la xenofobia (UNICEF’s Agenda for Action for Refugee and Migrant Children | UNICEF) (UNICEF’s Agenda for Action for Refugee and Migrant Children | UNICEF). Estas recomendaciones se alinean perfectamente con lo discutido anteriormente: la escuela debe ser un refugio seguro y enriquecedor para niños como Miguel, no un espacio de exclusión; las políticas deben apoyar la reunificación y estabilidad familiar, porque un niño con apoyo familiar tiene más posibilidades de éxito; y la sociedad en general debe esforzarse por acoger en vez de rechazar, pues la discriminación socava las posibilidades de desarrollo de una generación entera. El propio éxito de un país, en términos educativos y económicos, se entrelaza con cómo integra a su población inmigrante.

Finalmente, organismos como la UNICEF y la OEI (Organización de Estados Iberoamericanos) enfatizan la importancia de programas específicos para la inclusión educativa de niños migrantes. En México, por ejemplo, UNICEF ha trabajado con el gobierno para asegurar que niños migrantes en tránsito tengan acceso a escuelas temporales y materiales educativos (Inclusión educativa para niñas, niños y adolescentes migrantes). En EE. UU., aunque la situación es distinta (los niños inmigrantes residen más permanentemente), la filosofía es semejante: ningún menor debe quedar sin educación por ser migrante. El cumplimiento de este principio en la práctica requiere invertir en las escuelas de comunidades receptoras, formar alianzas con organizaciones comunitarias y, crucialmente, incluir la voz de los propios jóvenes inmigrantes en la creación de soluciones. Miguel y sus compañeros tienen resiliencia y aspiraciones; las políticas deben escucharlos para entender qué apoyos necesitan para lograr sus metas.

Conclusiones
La historia de Miguel, sustentada con datos reales y estudios, nos muestra un panorama complejo donde se entrelazan teoría del desarrollo y realidades socioeconómicas. En la etapa de Laboriosidad vs. Inferioridad, un niño busca definirse como capaz y útil. Para los niños inmigrantes bilingües de bajos recursos, este camino está sembrado de obstáculos particulares: deben aprender en otro idioma, adaptarse a una nueva cultura, enfrentar posibles prejuicios y, al mismo tiempo, lidiar con las cargas y tensiones de sus hogares. La evidencia empírica sugiere que, sin el apoyo adecuado, estos factores pueden conducir a resultados preocupantes —desde rezago educativo hasta problemas de salud mental—. Por ejemplo, jóvenes que migraron durante la edad escolar posteriormente han mostrado niveles más bajos de autoestima y mayores índices de ansiedad en estudios longitudinales (), indicando que las dificultades vividas entre los 6 y 12 años dejan huellas perdurables.
Sin embargo, la narrativa no tiene por qué ser fatalista. También hemos visto que factores de protección y políticas inteligentes pueden marcar una diferencia enorme. Un entorno escolar inclusivo, maestros empáticos, programas bilingües bien implementados, apoyo psicológico y una comunidad que valore la diversidad pueden transformar la experiencia de inferioridad en una de laboriosidad exitosa. Miguel puede pasar de ser un niño callado y retraído a un alumno líder y orgulloso de sus logros si se le brindan las oportunidades. De hecho, muchos “Migueles” florecen cuando encuentran un mentor o un programa que reconoce sus talentos. La responsabilidad recae en gran medida en los adultos y sistemas: ¿Estamos facilitando que estos niños desarrollen su sentido de competencia, o lo estamos obstaculizando?
Las recomendaciones están sobre la mesa: invertir en educación culturalmente responsiva, fortalecer la conexión entre escuela y familia inmigrante, garantizar entornos libres de discriminación y continuar eliminando barreras de acceso. Asimismo, a nivel de políticas públicas, asegurar que los recursos lleguen a las escuelas con mayor proporción de estudiantes inmigrantes (por ejemplo, a través de fondos Title I y III federales, o presupuestos estatales dirigidos) es esencial para nivelar el terreno de juego. En Texas, continuar y ampliar programas exitosos de dual-language y apoyo a “emergent bilinguals” beneficiará no solo a los niños inmigrantes sino a la comunidad entera, creando estudiantes bilingües y biculturales que son un activo en la sociedad global de hoy.
En última instancia, la etapa de laboriosidad vs. inferioridad nos recuerda que todos los niños quieren sentirse competentes y valorados. Miguel no es diferente. Su condición de inmigrante y las dificultades asociadas no definen sus capacidades, pero sí condicionan las circunstancias en las que tendrá que demostrarlas. Como sociedad, el reto es garantizar que esas circunstancias no le impidan a él ni a otros niños en situaciones similares desarrollar plenamente su potencial. Los organismos internacionales, las leyes nacionales y las iniciativas locales convergen en un mismo punto: cada niño migrante tiene derecho a crecer, aprender y soñar en un entorno que lo apoye. Lograrlo exige empatía, voluntad política y acción coordinada, pero los beneficios —en términos de justicia, cohesión social y desarrollo humano— son incalculables. El caso de Miguel nos inspira a construir entornos donde la laboriosidad de todos los niños, sin importar su origen, pueda vencer cualquier sentimiento de inferioridad.

Referencias 
  1. Erikson, E. (1963). Infancia y sociedad. Nueva York: Norton.
  2. Suárez-Orozco, C., Suárez-Orozco, M., & Todorova, I. (2010). Learning a New Land: Immigrant Students in American Society. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  3. Adair, J. K. (2015). The Impact of Discrimination on the Early Schooling Experiences of Children from Immigrant Families. Migration Policy Institute. (Resumen en (How Young Children of Immigrants Face Discrimination At School).
  4. Rumbaut, R. G. (2005). "Children of Immigrants and Their Achievement: The Roles of Family, Acculturation, Social Class, etc." In Ethnic and Racial Studies, 28(6), 1196-1229.
  5. Engel de Abreu, P. M. et al. (2014). "Bilingualism Enriches the Poor: Enhanced Cognitive Control in Low-Income Minority Children". Psychological Science, 25(12), 2217-222 ( Bilingualism Enriches the Poor: Enhanced Cognitive Control in Low-Income Minority Children - PMC ).
  6. Arango, L., & López, G. (2020). "Children of Immigrants and Their Mental Health Needs". Think Global Health.
  7. UNICEF (2019). Agenda for Action for Refugee and Migrant Children. (Disponible en línea (UNICEF’s Agenda for Action for Refugee and Migrant Children | UNICEF).
  8. UNICEF (2022). "Niños desplazados y migrantes: el desafío". [Sitio web (Niños desplazados y migrantes | UNICEF).
  9. Texas Education Agency (2020). Bilingual and ESL Programs in Texas. (Consultado para datos de políticas (Texas Bilingual Education began in 1973, with enactment of the Bilingual Education.).
  10. American Immigration Council (2016). "Public Education for Immigrant Students: Understanding Plyler v. Doe (Public Education for Immigrant Students: Understanding Plyler v. Doe | American Immigration Council).
0 Comments

Miguel y otr@s niñ@s más del montón

4/23/2025

0 Comments

 
A veces olvidamos que detrás de las estadísticas hay rostros, nombres y sueños.
Este es Miguel.
Picture
Miguel vive entre dos mundos. En casa habla español y extraña a su papá, que fue "enviado" a México. En la escuela, se siente perdido en un mar de palabras, miradas, y cosas que no entiende bien. Las tareas parecen puzles sin guía, y cada pregunta es como un golpe en el estómago.
Miguel dibuja en silencio mientras los otros niños juegan y ríen. Ahí, entre colores y formas, su mundo cobra un poco más de sentido. Pero aun así, siente que no pertenece.

Palabras de Miguel
"A veces, siento que vivo en dos mundos. En mi casa, hablo español con mi mamá y recordamos a mi papá. Lo extraño mucho desde que se fue a México. Aquí, en la escuela, todo es diferente. Las palabras son como un río rápido que no entiendo. Los otros niños se ríen de cómo hablo, de mi acento. Me siento rojo en la cara cuando me preguntan algo y no sé qué decir.
En clase, intento escuchar a la maestra, pero es como si las palabras bailaran y se escondieran de mí. Las tareas son un laberinto sin salida, lleno de letras que no tienen sentido. Cuando dice que trabajemos en grupo, mi estómago se aprieta. Sé lo que va a pasar. Las risitas, las miradas. Prefiero quedarme solo, dibujar en mi cuaderno. Ahí, las cosas tienen más sentido.
A veces, me siento como si no estuviera aquí de verdad, como si viera todo desde lejos. Es raro. Y me olvido de cosas, de lo que me dicen, de lo que pasó antes. Es como si mi mente se fuera un rato.
En casa, mamá está triste y cansada. Trabaja mucho y no siempre puede ayudarme con la escuela. A veces, cuando hablamos de la escuela, se pone tensa. Dice que quizás este no es un buen lugar para nosotros. Eso me da miedo.
No entiendo por qué es tan difícil. Quiero aprender, quiero tener amigos, pero es como si hubiera un muro invisible entre yo y los demás. A veces, me siento tan enojado, tan frustrado, que solo quiero que todo desaparezca. Y otras veces, solo quiero llorar y que mi papá esté aquí.
La escuela... es un lugar donde me siento pequeño, tonto y solo. Ojalá fuera diferente."
La historia y la experiencia de Miguel no son únicas. Existen MILLONES de estudiantes bilingües inmigrantes que, como él, luchan cada día con barreras invisibles: el idioma, una nueva cultura, una sociedad que no les acepta, la soledad, la discriminación, la pobreza, la falta de cariño...
Es momento de mirar más allá del salón de clase y entender las historias que muchos prefieren ignorar.
La historia de Miguel podría ser la historia de cualquiera de nuestros estudiantes. Es hora de ponernos manos a la obra.
¿Te unes al cambio?
0 Comments

Understanding Key Legal Cases and the Threat of Eliminating OELA

3/24/2025

0 Comments

 
Picture
Let me tell you something that I realized today during my ESL Methodologies I class and my guest lecture in my fellow professor and friend, Dr. Burcu Ates' class. I was invited to talk about some of the most important legal cases in ESL and bilingual education history in the U.S. and the different programs we have for bilingual education in Texas.
As I was speaking to these future educators, a question struck me—one that we ALL need to be asking right now...
⚠️ WHO IS GOING TO BE IN CHARGE OF PROTECTING HIGH-QUALITY EDUCATION AND EQUAL ACCESS TO EDUCATION FOR OUR ENGLISH LEARNERS?
⚠️
OELA IS CLOSED. NOW WHO???

Historically, the United States has recognized the need to protect the educational rights of English Learners (ELs) through major court decisions. These rulings set legal precedents ensuring that schools provide adequate language instruction to EL students and uphold civil rights protections.
However, with the recent elimination of the Office of English Language Acquisition (OELA), the federal oversight responsible for ensuring compliance with these protections is being dismantled. This raises concerns about whether schools will continue to receive funding, support, and accountability measures to serve ELs effectively.
Let’s break down these legal cases and why they matter now more than ever:

1. Lau v. Nichols (1974) – A Fight for Language Access

In the landmark case Lau v. Nichols (1974), the Supreme Court ruled that failing to provide language support for English Learners (ELs) violates Title VI of the Civil Rights Act. This decision established that a "sink or swim" approach—where EL students are placed in English-only classrooms without language support—is discriminatory and denies them equal educational opportunities.
This case remains highly relevant today. The Office of English Language Acquisition (OELA) has played a crucial role in ensuring that schools implement language programs that comply with Lau v. Nichols. Without OELA’s oversight and resources, there is a risk that schools could revert to ineffective, unsupported language programs, leaving EL students without the assistance they need to succeed.

2. Castañeda v. Pickard (1981) – The Standard for Quality Language Programs

The Castañeda v. Pickard (1981) ruling established a three-part test—known as the Castañeda Test—to ensure that EL programs are effective and equitable. According to this standard, EL programs must:
  1. Be based on sound educational theory.
  2. Be implemented effectively, with appropriate staffing and funding.
  3. Be evaluated regularly to assess their effectiveness.
This decision continues to impact EL education today. OELA has provided essential resources, research, and professional development to help schools meet the Castañeda standards. Without OELA, states and districts may lack the necessary guidance and accountability, potentially leading to underfunded, poorly implemented, or ineffective programs that fail to support EL students adequately.

Plyler v. Doe (1982) – Education for All, Regardless of Immigration Status

In Plyler v. Doe (1982), the Supreme Court ruled that public schools cannot deny an education to undocumented children. This case reaffirmed the principle that education is a fundamental right, regardless of a child’s immigration status. By ensuring access to education for all students, this ruling has been instrumental in protecting immigrant and refugee students' rights in U.S. schools.
Today, OELA has provided guidance on best practices for serving immigrant and refugee students, helping schools develop inclusive and supportive environments. Without OELA’s leadership, schools may receive less federal support, which could lead to exclusionary practices or a reduction in services for undocumented and newcomer students. This could negatively impact educational equity and access for some of the most vulnerable learners.

⚠️What Does the Elimination of OELA Mean for EL Students? ⚠️

  1. Less Federal Oversight – States and districts may cut funding or reduce services for ELs without facing federal consequences.
  2. Increased Inequality – Schools may return to "sink or swim" approaches, violating the intent of Lau v. Nichols.
  3. Lower-Quality Language Programs – Without OELA’s support, states may struggle to meet Castañeda standards, leading to ineffective instruction.
  4. Risk of Exclusion – Undocumented ELs, protected under Plyler v. Doe, could face barriers in accessing quality education if schools lack proper guidance.

Then, who is going to be in charge of all this?
We must continue to ask...

The elimination of OELA weakens protections for English Learners and threatens decades of legal progress. Advocates, educators, and policymakers must step up to ensure that the rights established in Lau, Castañeda, and Plyler remain protected.
We must continue to ask:
  • How will states ensure EL programs remain effective without federal oversight?
  • Who will hold schools accountable for serving English Learners equitably?
  • How can we support teachers and schools in maintaining quality bilingual/ESL programs?
Now, more than ever, it is crucial to advocate for policies that uphold language access, equity, and quality education for all.
0 Comments

From American Dream to American Crossroads: A Nation at the Precipice

3/22/2025

1 Comment

 
Education isn't just about individual success; it's about our collective future. When we invest in equitable education, we invest in democracy itself.
Francisco "Paco" Usero-González

The Enlightened Vision

Once upon a time in 1787, as the founding fathers gathered in Philadelphia, they carried with them not just the burden of creating a government but the responsibility of crafting a vision. Benjamin Franklin, the elder statesman among them, had long championed education as the cornerstone of democracy. His wisdom echoed through the halls of independence:
​"Tell me and I forget.
Teach me and I remember.
Involve me and I learn."

Franklin understood that a republic could only survive with an educated populace. This wasn't mere philosophical musing, it was practical necessity. A government "of the people, by the people, for the people" required citizens capable of critical thought, engagement, and informed decision-making. The founding fathers envisioned a nation where opportunity wasn't dictated by bloodline or birthright but earned through merit, ingenuity, and hard work.
Thomas Jefferson would later write that "an educated citizenry is a vital requisite for our survival as a free people." These weren't empty words but a foundational belief that education was the great equalizer—the mechanism by which the American Dream could become accessible to all who sought it.

The Promise of Opportunity

The American Dream took shape gradually, a promise that regardless of where you began, you could forge your own destiny through determination and effort. This wasn't merely about accumulating wealth, but about self-determination and the freedom to pursue one's fullest potential.
For generations, public education served as the primary vehicle for this promise. Schools weren't perfect, far from it, but they represented our collective investment in future generations and the ideals of democracy. The Department of Education, established in 1979, aimed to strengthen this commitment, particularly for those historically excluded from opportunity's embrace.
The Office of English Language Acquisition was born from the recognition that language should not be a barrier to participation in American democracy or access to the American Dream.
It acknowledged that our nation's linguistic diversity was not a weakness but a strength, that the child of immigrants struggling to master English deserved the same shot at success as anyone else.

The Shifting Landscape

WhenToday, we stand at a crossroads. The recent closure of the Department of Education and the dismantling of the Office of English Language Acquisition represent more than administrative reorganization, they signal a profound shift in our national priorities and values.
When Benjamin Franklin spoke of involvement as the highest form of learning, he wasn't suggesting that some should be involved while others remain spectators. The founding fathers, for all their flaws and contradictions, understood that a functioning democracy required broad participation, that "We the People" meant all the people, each one of US.
The concentration of decision-making power in fewer hands, the erosion of educational infrastructure that serves diverse populations, and policies that privilege the already-privileged threaten to transform the American Dream into something unrecognizable.
When we fail to invest in equitable education, we aren't just failing students, we're failing democracy itself.

Rekindling the Promise

This isn't the first time America has faced challenges to its founding ideals. Throughout our history, we've witnessed periods of contraction and expansion in our commitment to the principles of democracy. What matters now is how we respond.
Advocates, educators, parents and/or legal guardians, and concerned citizens must recognize what's at stake. The dismantling of educational infrastructure doesn't just affect students today; it shapes the America of tomorrow.

When we limit educational opportunity, we limit our collective potential.
The path forward requires recommitment to the founding vision: that education is not a luxury but a necessity for democracy; that opportunity should be accessible to all; that our diversity (linguistic, cultural, and otherwise) strengthens rather than weakens us.
Franklin's words remind us that true learning requires involvement. Now is the time for all who believe in the founding promise to become involved, to advocate for educational equity, to demand policies that expand rather than contract opportunity, to insist that "We the People" includes everyone.
The American Dream has never been fully realized, but its power has always been in its aspiration, the belief that we can create a more perfect union, a society where opportunity isn't predetermined by circumstance.
​That dream isn't yet lost, but preserving it requires our active engagement and unwavering commitment.

As we stand at this crossroads, let us choose the path that honors our founding principles and extends their promise to all. The future of the American Dream, and American democracy itself, depends on it.

1 Comment

"La destrucción de la educación es la destrucción de la nación."

3/21/2025

0 Comments

 

El futuro de la educación: entre argumentos, sentimientos y la importancia de no abandonar a nuestros estudiantes y sus familias, maestros/as,...

Picture
"La destrucción de la educación es la destrucción de la nación."
Estas palabras resuenan en mi mente mientras intento entender cómo un país tan avanzado como Estados Unidos podría considerar cerrar el Departamento de Educación. Para mí, como maestro de corazón, la educación siempre ha sido el pilar sobre el cual se construye una sociedad justa y equitativa. Pero hoy, más que nunca, me invade la preocupación.
Por un lado, quienes abogan por el cierre señalan que descentralizar el control de la educación permitiría a los estados y distritos escolares diseñar programas más adaptados a sus realidades locales. Alegan que eliminar la burocracia federal podría dar paso a una mayor flexibilidad e innovación, y que los recursos ahorrados podrían reinvertirse en iniciativas estatales más directas. Esos argumentos reflejan una visión en la que cada comunidad tiene el poder de decidir su propio futuro educativo.
Sin embargo, no puedo ignorar la otra cara de la moneda. "La desigualdad educativa es la raíz de muchas injusticias sociales", decía Paulo Freire, y el Departamento de Educación ha sido una herramienta clave para combatir esas desigualdades. Ha trabajado para garantizar que los estudiantes con discapacidades no queden en el olvido, que las comunidades más desfavorecidas reciban apoyo y que los derechos civiles en la educación se respeten y protejan. Sin un ente central, ¿quién asegurará que todos los estudiantes, sin importar su código postal o su nivel socioeconómico, tengan las mismas oportunidades?
"Cuando un niño no tiene acceso a la educación, está condenado a una vida de pobreza", dijo Desmond Tutu.

Y me pregunto, ¿acaso el cierre de esta institución no equivale a abandonar a millones de niños que dependen de sus programas?

Como maestro, cuando veo a un estudiante que lucha, que necesita apoyo adicional, no pienso en eliminar los recursos que podrían ayudarle. Al contrario, busco más estrategias, más soluciones, más formas de hacer que la educación funcione para él. La idea de cerrar puertas, en lugar de reforzar los cimientos, simplemente me desconcierta.
Nelson Mandela dijo: "La educación es la clave para desbloquear el desarrollo de un pueblo."

Y es que no hay duda: invertir en educación es invertir en el futuro. No se trata solo de cifras o de política; se trata de cada niño/a pueda tener la misma oportunidad de convertir sus sueños en una realidad: ser médico, maestro, científico o artista. Además, se trata, también, de cada familia que lucha por dar a sus hijos/as oportunidades que ellos nunca tuvieron. Y se trata de cada maestro/a que, con dedicación y pasión, trabaja para transformar esas aspiraciones en realidades.
"Negar educación a cualquiera es negarle libertad", recordaba W.E.B. Du Bois.
Entonces, ¿cómo no sentirme inquieto cuando el cierre del Departamento de Educación parece una forma de cerrar oportunidades, de limitar horizontes y de poner barreras al progreso de toda una generación? Mi sentir es de tristeza y preocupación, pero también de esperanza y determinación. Porque, aunque este capítulo sea difícil, el libro no termina aquí. Aún le quedan muchas páginas por ser escritas y leídas. 

¡Continuamos siendo los portadores de luz y de las llaves que abrirán caminos de éxitos y triunfos a las generaciones presentes y futuras!

0 Comments

El Desmantelamiento del Departamento de Educación de EE.UU. - Un Momento Crítico para la Educación

3/20/2025

0 Comments

 
Your browser does not support the video tag.
¡Hola! Soy el Doctor Paco, doctor en educación bilingüe. Hoy, 20 de marzo de 2025, reflexionamos sobre un momento histórico y preocupante para la educación estadounidense: la firma de una orden ejecutiva por el presidente Donald Trump para desmantelar el Departamento de Educación federal. En este análisis, examinaremos los orígenes de esta institución, sus responsabilidades fundamentales, su profundo impacto en la equidad educativa—particularmente para estudiantes con excepcionalidades—y las graves consecuencias que este desmantelamiento podría tener para millones de estudiantes en todo el país.

"La educación es la herramienta más poderosa de la sociedad"

Nelson Mandela
Picture
Orígenes del Departamento de Educación
Base Constitucional

Es importante aclarar que el Departamento de Educación no está explícitamente mencionado en la Constitución de los Estados Unidos. La educación, tradicionalmente, ha sido considerada una responsabilidad estatal y local según la Décima Enmienda, que establece que los poderes no delegados al gobierno federal están reservados a los estados o al pueblo.
Formación Histórica
  • En 1867 se creó el primer Departamento de Educación federal, pero fue rápidamente reducido a una Oficina de Educación dentro del Departamento del Interior.
  • Durante décadas, la educación estuvo bajo diferentes departamentos federales.
  • El actual Departamento de Educación fue establecido en 1979 durante la administración del presidente Jimmy Carter cuando firmó la Ley de Organización del Departamento de Educación.
  • Comenzó a operar oficialmente el 4 de mayo de 1980, elevando la educación a nivel de gabinete presidencial.
Responsabilidades del Departamento de Educación
El Departamento de Educación tiene varias responsabilidades fundamentales:
  1. Establecer políticas educativas federales y coordinar la mayoría de los programas federales de asistencia a la educación.
  2. Administrar fondos federales para educación, distribuyendo aproximadamente $79 mil millones anualmente a estados, distritos escolares, universidades y estudiantes individuales.
  3. Recopilar datos e investigar sobre el sistema educativo estadounidense para identificar problemas, evaluar programas y compartir mejores prácticas.
  4. Hacer cumplir las leyes federales que prohíben la discriminación en programas que reciben fondos federales y garantizan la igualdad de acceso a la educación.
  5. Supervisar programas de préstamos estudiantiles federales y otras formas de ayuda financiera para la educación superior.
  6. Apoyar a los estados en el desarrollo e implementación de estándares educativos efectivos.
  7. Promover la excelencia educativa a nivel nacional e internacional a través de la investigación y las mejores prácticas.

Importancia para Estudiantes con Excepcionalidades.
El Departamento de Educación ha sido crucial para proteger y promover la educación de estudiantes con necesidades especiales:
  1. Implementación de IDEA (Individuals with Disabilities Education Act), que garantiza servicios de educación especial a más de 7 millones de estudiantes con discapacidades.
  2. Supervisión de la Sección 504 de la Ley de Rehabilitación y el Título II de la ADA (Americans with Disabilities Act), que prohíben la discriminación contra personas con discapacidades.
  3. Desarrollo de programas y recursos específicamente diseñados para apoyar a estudiantes con excepcionalidades, incluyendo financiamiento para investigación e implementación de prácticas educativas efectivas.
  4. Establecimiento de estándares para la formación de educadores especializados en educación especial.
  5. Defensa de un sistema educativo inclusivo que brinde oportunidades equitativas para todos los estudiantes, independientemente de sus capacidades.
Otros Impactos Importantes
  1. Apoyo a la educación bilingüe y multicultural, fundamental para estudiantes de diversos orígenes lingüísticos y culturales.
  2. Promoción de la equidad educativa para grupos históricamente marginados.
  3. Desarrollo de programas para comunidades rurales y de bajos ingresos, ayudando a cerrar brechas educativas.
  4. Financiamiento de investigaciones educativas que han mejorado las prácticas pedagógicas en todo el país.
  5. Coordinación de respuestas educativas durante crisis nacionales, como desastres naturales o la reciente pandemia de COVID-19.

Consecuencias del Desmantelamiento


La reciente orden ejecutiva para desmantelar el Departamento de Educación, firmada el 20 de marzo de 2025, ya está teniendo repercusiones profundas:
  1. Reducción dramática de personal: La fuerza laboral de la agencia ya se está reduciendo a la mitad, comprometiendo su capacidad operativa fundamental.
  2. Debilitamiento de la Oficina de Derechos Civiles: Los recortes profundos a esta oficina esencial amenazan la protección de estudiantes históricamente marginados, particularmente aquellos con discapacidades, estudiantes de color y de bajos recursos.
  3. Deterioro del Instituto de Ciencias de la Educación: Esta institución vital, que recopila datos cruciales sobre el progreso académico nacional, está sufriendo recortes significativos que comprometen nuestra capacidad para entender y mejorar el sistema educativo basado en evidencia.
  4. Preservación limitada de funciones críticas: Según anuncios oficiales, se mantendrán únicamente las "necesidades básicas" relacionadas con la financiación del Título I para escuelas de bajos ingresos, las becas Pell, fondos para estudiantes con discapacidades y la gestión de préstamos estudiantiles federales.
  5. Amenaza a la equidad educativa: Como ha señalado Derrick Johnson, presidente de la NAACP, este desmantelamiento pone en riesgo a "millones de niños estadounidenses que dependen de la financiación federal para recibir una educación de calidad".
  6. Incertidumbre legal y legislativa: La orden enfrenta desafíos jurídicos inmediatos y oposición en el Congreso, creando un entorno de incertidumbre para educadores, familias y estudiantes.
  7. Riesgo para comunidades vulnerables: Las comunidades rurales y de bajos ingresos, muchas de las cuales paradójicamente apoyaron a la actual administración, enfrentan potenciales pérdidas desproporcionadas de recursos educativos esenciales.
  8. A nivel mundial ya ni hablamos... Todos los países del mundo se han hecho eco de este acto tan abominable. 

​Llamada a la Acción Colectiva
El desmantelamiento del Departamento de Educación representa un punto de inflexión en la historia educativa estadounidense. Esta institución, que durante más de cuatro décadas ha sido guardiana de la equidad educativa, defensora de los estudiantes vulnerables y catalizadora de innovación pedagógica, ahora enfrenta un futuro incierto.
La narrativa que presenta al departamento como una "burocracia inflada" desconoce profundamente su papel vital en la protección de los derechos educativos de millones de estudiantes. Como señala el representante Bobby Scott, el departamento "fue fundado en parte para garantizar la aplicación de los derechos civiles de los estudiantes," y no es casualidad que su desmantelamiento evoque ecos históricos preocupantes de quienes "se opusieron y hicieron campaña por un regreso a los 'derechos de los estados'" durante la era de la segregación.
El argumento de que esta medida "devuelve la educación a los estados" debe examinarse críticamente. Como destacó la senadora Patty Murray, la administración actual está simultáneamente "tratando de ejercer cada vez más control sobre las escuelas locales y dictar lo que pueden y no pueden enseñar." Esta contradicción revela que lo que está en juego no es simplemente una reorganización administrativa, sino una transformación fundamental de los valores que sustentan nuestro compromiso con la educación pública.
Para quienes dedicamos nuestras vidas a la educación inclusiva y equitativa, este momento exige más que observación pasiva. Requiere:
  1. Alzar nuestras voces profesionales para articular claramente cómo esta decisión impactará a estudiantes reales en aulas reales, particularmente aquellos con excepcionalidades.
  2. Documentar meticulosamente los efectos de este desmantelamiento en nuestras comunidades educativas.
  3. Formar coaliciones inquebrantables entre educadores, familias, investigadores y defensores para proteger los avances logrados en derechos educativos.
  4. Reimaginar colectivamente cómo preservar los principios de equidad e inclusión en un panorama educativo transformado.

El futuro de la educación estadounidense dependerá no de órdenes ejecutivas, sino de nuestra determinación colectiva para sostener la promesa de una educación equitativa y de calidad para cada estudiante, independientemente de su origen, capacidad o circunstancia.


​Como comunidad educativa, tenemos la responsabilidad histórica de asegurar que este retroceso institucional no se traduzca en un retroceso de los derechos y oportunidades de nuestros estudiantes más vulnerables.
0 Comments
    Picture

    Francisco "Paco" Usero-González

    Defensor de la Educación Inclusiva y la Igualdad de Oportunidades

    Archives

    April 2025
    March 2025

    Categories

    All

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly
  • Home
  • More about Usero-Gonzalez
  • Contact
  • Defendiendo la educación
  • Intersections - Bilingual Ed & Special Ed.
  • Multilingual Education
  • DiversiPalabra
  • Apps in Education
  • Family Engagement and Involvement
  • Early Childhood Education
  • Project-based Learning
  • Literacy2Reading
  • Teaching English to Speakers of Other Languages
  • Aprende Español con Dr. Paco
  • Teacher Certification HUB