Bridging the Gap: Culturally Responsive Interventions for Bilingual Students with Dyslexia
Navigating the world with dyslexia can be challenging enough, but imagine doing so while juggling two languages! For our bilingual Spanish-English students with dyslexia, the journey requires a special kind of support—one that acknowledges both their linguistic and cultural backgrounds.
In our quest to provide the best educational experience, we need to blend evidence-based instructional practices with culturally responsive teaching. Think of it as making a delicious bilingual stew: you can’t leave out the spices that make it unique! This means integrating strategies like explicit instruction and interactive book reading, tailored not just to boost literacy but to honor the cultural and linguistic heritage of our students (Linan-Thompson et al., 2018; Larson et al., 2019). But here’s the twist—many interventions focus primarily on vocabulary, often in Spanish. While that's important, we can't overlook the rich tapestry of our students' cultural backgrounds. It's like focusing only on the words in a song, without appreciating the music and rhythm that make it truly resonate. We need to balance our approaches, ensuring we're not just teaching language, but also embracing and celebrating cultural diversity in our classrooms (Larson et al., 2019). Teachers play a pivotal role in this process. By reflecting on their own practices and tapping into students' linguistic assets and cultural values, they can create a learning environment that feels like home—a place where students' identities are not just acknowledged but cherished (Wei et al., 2022). This goes beyond textbooks, extending to the overall educational experience, fostering resilience and well-being (Goforth & Pham, 2023). So, what’s the takeaway? It’s simple yet profound: culturally responsive teaching is not a one-size-fits-all. It’s about being adaptable, sensitive, and proactive in meeting the diverse needs of our students. By doing so, we don’t just teach; we connect, inspire, and empower. Remember, every student brings a unique story to the classroom. Let’s make sure our teaching methods are as diverse and rich as the students we serve. After all, in education, just like in life, variety is the spice that makes everything a bit more flavorful. For more tips and insights on creating inclusive and supportive learning environments, keep following the blog or visit my website. Together, we can make a difference, one student at a time! References Goforth, A. N., & Pham, A. V. (2023). Culturally responsive assessment and intervention for children from diverse backgrounds. Journal of Educational and Psychological Consultation, 33(1), 15-32. Larson, A. L., Durand, V. M., & Ankenman, R. D. (2019). Interactive book reading and other language interventions for culturally and linguistically diverse children. Topics in Early Childhood Special Education, 38(4), 213-224. Linan-Thompson, S., Cirino, P. T., & Vaughn, S. (2018). A framework for implementing effective interventions for culturally and linguistically diverse students with learning disabilities. Intervention in School and Clinic, 54(1), 17-24. Wei, W., Li, X., & Wang, Q. (2022). Leveraging cultural and linguistic diversity in the classroom: The role of teacher introspection. Journal of Multicultural Education, 16(3), 214-228. Dyslexia & Bilingual Spanish-English Students - NABE 2024
Reflecting on Our Insightful Presentation on Dyslexia and Bilingual Education
We are thrilled to share the highlights of our recent presentation on the unique linguistic characteristics of dyslexia in both English and Spanish. Dr. Corinna Cole and I had the privilege of engaging with a passionate audience, eager to deepen their understanding of the intersections between dyslexia and bilingual education. Our session kicked off with a brief review of how dyslexia interacts with bilingual learning environments, setting the stage for a deeper exploration of the topic. We delved into the specific challenges and strategies associated with teaching dyslexic learners in bilingual settings, sharing practical instructional strategies that many found immediately applicable. The turnout was fantastic—our room was filled to capacity! The enthusiastic participation from our audience and their insightful questions made for a lively and fruitful discussion, which we found to be especially pleasing. It was a pleasure to see so many educators and specialists coming together to enrich their knowledge and skills. The feedback has been overwhelmingly positive, and we are excited to continue this conversation at our next presentation scheduled for the 2025 NABE conference. We can't wait to bring even more valuable insights and strategies to help support educators in this important field. Stay tuned for more updates and resources from our upcoming engagements. Thank you to everyone who participated and made this event a success! Dyslexia and Bilingual Education in English.
https://www.canva.com/design/DAGCo81I3FM/QdRXhMiCAM0XN4zFtH7tnw/view
Dislexia en la Educación Bilingüe en Español
https://www.canva.com/design/DAGApguV0NE/zVy1Clu1uUfnOLa7UvPG5A/view
0 Comments
Si bien pueden tener algunas similitudes, también presentan diferencias importantes. Veamos: Las personas con #dislexia pueden tener dificultades para reconocer y decodificar palabras, así como para comprender el significado de lo que leen. No se trata de una falta de inteligencia, sino de una dificultad específica en el procesamiento del lenguaje escrito. #concienciafonologica
Por otro lado, el #tdah es un trastorno del neurodesarrollo que afecta principalmente la atención, la impulsividad y la hiperactividad. Las personas con TDAH pueden tener dificultades para mantener la concentración, seguir instrucciones, organizarse y controlar sus impulsos. Aunque algunas dificultades pueden ser comunes en ambos trastornos, es importante destacar que cada uno tiene sus propias características distintivas y criterios de diagnóstico. Es fundamental contar con una evaluación y diagnóstico 📶preciso por parte de profesionales especializados para distinguir entre dislexia y TDAH, ya que los enfoques de intervención y apoyo pueden variar. Ambos trastornos requieren una comprensión y apoyo adecuados para ayudar a las personas a alcanzar su máximo potencial. #Aprendizaje #Diferencias #Similitudes #Atención #Organización #Memoria #dyslexia #adhd #dyslexiaawareness #dyslexiaeducation #learningdisabilities #adhdawareness ¡Bienvenidos/as a otro post de #dislexiaconñ !
Me gusta aprender leyendo y escuchando experiencias de otras personas con #dislexia que son capaces de comunicarse en diferentes idiomas. Pues ayer me encontré con este documental de radio Dyslexia: Language and Childhood (aquí les comparto el enlace https://www.bbc.co.uk/sounds/play/w3ct16c7) En este audio escuchamos lo que los estudios científicos nos muestran: Los expertos dicen que las diferencias entre los idiomas, como la estructura del alfabeto, pueden hacer que una persona con dislexia tenga dificultades en un idioma y no en otro. Aquí encontramos varios ejemplos, uno de ellos es Alex que domina dos idiomas: el inglés y el japonés. Alex tiene dislexia y habla dos idiomas, pero su dislexia afecta a su inglés y no a su japonés. Por qué sucede esto? Según expertos de la Universidad de Granada, las características del lenguaje escrito japonés son muy distintas al inglés y al español, lo que puede hacer que una persona con dislexia tenga más facilidad para comprenderlo y hablarlo. Creo haber entendido que ES IMPORTANTE. En el caso de personas bilingües, es importante tener en cuenta que cada lengua tiene características propias y formas distintas de acceder a su lectura. Por lo tanto, para una adecuada diagnosis, evaluación e intervención de la dislexia en personas bilingües, es fundamental realizar estos procesos en cada uno de los idiomas correspondientes, y NO 🚫 mezclarlos. ❌Mezclar idiomas puede generar confusión y afectar negativamente el proceso de diagnóstico, evaluación e intervención en personas con dislexia. Es necesario tener en cuenta que la dislexia puede presentarse de manera diferente en cada lengua y que las técnicas y estrategias de intervención pueden variar según el idioma en el que se presente el trastorno. dislexia #dislexiabilingüe #bilingualdyslexia #dyslexia #dyslexiaawareness #dyslexiaeducation #dyslexiasupport #dyslexiaadvocate #dislexiaenespañol #dyslexiainusa #concienciafonologica #idiomaespañol #spanishdyslexia #spanishdyslexicstudents La dislexia y las señales de alerta temprana.En este video informativo (enlace https://youtu.be/my0hcNr5bIE ) se muestran muy brevemente algunas de las señales de alerta temprana de dislexia y/o que podrían indicar posibles señales de dislexia en niños menores de 7 años.
Hay una serie de factores que debemos prestar atención como es el retraso en el lenguaje, que puede afectar la capacidad del estudiante para aprender a leer y escribir correctamente. Otra señal de alerta temprana es la confusión de palabras que tienen una pronunciación similar, lo que puede generar dificultades en la comprensión de lectura. Asimismo, las dificultades expresivas pueden ser un indicador de la dislexia, así como la dificultad para identificar las letras y los sonidos asociados a ellas. La lectura en espejo también puede ser una señal temprana de dislexia, ya que los niños/as pueden invertir las letras o palabras al leer o escribir. Finalmente, la historia familiar de problemas de lectoescritura también puede ser un factor de riesgo en el desarrollo de la dislexia. Es importante tener en cuenta que la identificación temprana de estas señales puede ayudar a los padres y maestros a intervenir y brindar el apoyo adecuado al niño para su desarrollo y éxito académico. #dislexiaconñ #dislexiaenespañol #dyslexia #dyslexiainspanish #learningdisabilities #aprendizajetemprano #educacioninfantil #enespañol #inspanish Como todos los martes, mis posts tratan de informar sobre la #dislexia en #español en los #estudiantesbilingües de #usa🇺🇸
Hoy hablamos de los otros efectos de la dislexia. La dislexia es un trastorno específico del aprendizaje de la lectura que afecta aproximadamente al 5-17% de los estudiantes. No solo afecta a la lectura, sino que también puede afectar a otras habilidades académicas y sociales. Los estudiantes con dislexia pueden tener dificultades en la escritura, la ortografía, la comprensión lectora y las matemáticas. Además, pueden tener dificultades en el ámbito social, como la comunicación y la expresión oral. Estas dificultades pueden afectar negativamente la autoestima, la confianza y el bienestar emocional del niño. Es importante señalar que, a menudo, los niños con dislexia tienen un gran potencial y capacidades, y con la intervención adecuada, pueden superar las dificultades y alcanzar el éxito académico y personal. En el caso de los estudiantes bilingües de español e inglés, el riesgo de desarrollar dislexia en ambos idiomas se ve aumentado debido a las diferencias en el procesamiento fonológico de los idiomas. Es importante llevar a cabo una evaluación exhaustiva que incluya la medición de diferentes habilidades y procesos relacionados con la lectura, para obtener un diagnóstico preciso y poder establecer un programa de intervención adecuado. Si tienes curiosidad por algún aspecto en concreto de la dislexia, déjame un comentario. En los próximos martes publicaré mis investigaciones sobre esos temas. Hace años que veo una necesidad de ayudar a estudiantes, educadores y familias #latinos #hispanos #enespañol con #dislexia en nuestro idioma.
De acuerdo a la quinta edición del Manual Diagnóstico y Estadístico de Trastornos Mentales (DSM-5), la dislexia es un trastorno de aprendizaje específico que afecta la capacidad de una persona para leer y comprender el lenguaje escrito. No es una enfermedad y no tiene una cura. Sin embargo, existen tratamientos y estrategias que pueden ayudar a las personas con dislexia a superar los desafíos que enfrentan al leer y escribir. National Institute of Child Health and Human Development. (n.d.). Dislexia. Recuperado de https://lnkd.in/gUxe2M3M National Center for Learning Disabilities. (n.d.). ¿Qué es la dislexia? Recuperado de https://lnkd.in/gimGMfBr #dsm5 #intervención #dyslexialearning #learningdisabilities #morethanareadingproblem #masqueproblemasdelectura #lecturaenespanol #lectoescritura Esta semana quiero compartir algunas ideas para las familias, ya que algunas mamás me han preguntado sobre este tema.
Las familias de estudiantes bilingües español-inglés diagnosticados con dislexia pueden ayudar a sus hijos de varias maneras: 1️⃣ el punto más importante de todos: #comunicacion - Es importante que los padres se involucren en el proceso de evaluación para determinar el nivel de dislexia de su hijo. Tanto los educadores como los profesionales de diagnóstico e intervención les explicarán todos los detalles. Esto ayudará a los padres a entender mejor el trastorno y a identificar los recursos adecuados para ayudar a su hijo. 2️⃣ ¡Somos un buen equipo con el mismo objetivo! Los padres deben trabajar con el equipo de educación especial para asegurarse de que su hijo reciba los servicios adecuados para su nivel de dislexia. Esto incluye servicios de apoyo lingüístico, como tutorías bilingües, para ayudar a los estudiantes a mejorar su comprensión y uso de los dos idiomas. 3️⃣ ¡Hogar, dulce hogar 🏠 ! Las mamás y papas pueden ayudar a sus hijos/as bilingües con dislexia al proporcionarles un ambiente de aprendizaje seguro y estable en casa también. Esto incluye proporcionarles un horario de estudio estable, establecer límites claros y alentar el uso de estrategias de aprendizaje específicas para ayudar a los estudiantes a mejorar su comprensión y uso de los dos idiomas. Pues estas han sido algunas de las recomendaciones más importantes. Por favor, comparte aquí 👇🏼 las tuyas, seguro que alguna familia las querrá conocer. #dyslexia #dyslexiaawareness #dyslexiaeducation #dyslexiasupport #dyslexiaadvocate #dyslexiacommunity #dislexia #dislexiaenespañol #spanishdyslexia #dislexiayfamilia #dyslexiaandfamilies ¿Sabías que la lectura es uno de los procesos más complejos que realiza nuestro cerebro? ¡Así es! Cuando leemos, nuestro cerebro activa una serie de áreas específicas para procesar los estímulos visuales y lingüísticos que estamos recibiendo. No hay un área específica donde se produce la lectura, hay varias.
De hecho, según Vargas et al. (2019), cuando aprendemos a leer, nuestro cerebro se especializa en el procesamiento de este tipo de información, utilizando áreas que antes eran usadas para otras tareas. Pero, ¿cómo funciona el cerebro al leer? Bueno, todo comienza en las áreas de asociación visual, donde se procesan los estímulos visuales que llegan a través de nuestra retina. A partir de ahí, la información es enviada al área de Brodmann 39, que se encarga de la interpretación de los grafemas. Pero eso no es todo, después viene el proceso de cambio de grafemas a fonemas, que se realiza en el área de Wernicke, ubicada en el lóbulo temporal. Desde ahí, se envía la información al área de Brodmann 22, que se encarga del reconocimiento de las palabras y el procesamiento del texto de forma sintáctica y semántica. Y, aunque ambas áreas están presentes en ambos hemisferios del cerebro, normalmente, la dominancia en el lenguaje se encuentra en el hemisferio izquierdo, que está más desarrollado en estas habilidades. Para ir concluyendo, la lectura es un proceso fascinante que involucra varias áreas específicas del cerebro y que nos permite interpretar y darle sentido a los estímulos visuales y lingüísticos que recibimos. ¡Así que ya sabes, cada vez que leas, tu cerebro está haciendo un gran trabajo! ¡Entrénalo a diario! 🧠 📖 🌟 #dislexia #lectura #neurociencia #dislexiaenespañol #lectoescritura #earlyliteracy #literacy #literacydevelopment #reading #readingprocess #procesodelectura Más sobre #dyslexia en #español en los #usa🇺🇸 con #dislexiaconñ
¿Sabes que según las estadísticas hay aproximadamente en torno a más de medio millón de estudiantes hispanohablantes con dislexia en los Estados Unidos? ¿Y sabes que no hay un documento oficial donde recoja este dato tan significativo? Es cierto que existe un problema en los Estados Unidos en cuanto al diagnóstico y tratamiento de la dislexia en estudiantes que hablan otros idiomas que no sea el inglés. A menudo, los estudiantes que hablan español u otros idiomas reciben diagnósticos de dislexia y se les brinda intervención en inglés para ayudarlos a leer en inglés, pero esto puede no abordar completamente sus necesidades de lectura en su lengua materna. Es importante reconocer que muchos estudiantes que hablan español u otros idiomas enfrentan barreras adicionales en el aprendizaje de la lectura debido a la falta de acceso a materiales en su lengua materna, la falta de capacitación de los maestros en la enseñanza de la lectura en otros idiomas y la falta de recursos y apoyo para la intervención de la dislexia en idiomas distintos del inglés. Es necesario que se tomen medidas para asegurar que los estudiantes que hablan otros idiomas tengan acceso a diagnósticos precisos y tratamientos efectivos para la dislexia en su lengua materna. Esto podría incluir la implementación de programas de intervención para la dislexia en español y otros idiomas, la capacitación de los maestros en la enseñanza de la lectura en otros idiomas y la provisión de materiales de lectura en otros idiomas. Es importante abogar por la igualdad de oportunidades para todos los estudiantes, independientemente del idioma que hablen, para asegurarnos de que tengan acceso a una educación de calidad y la ayuda que necesitan para tener éxito académico. Es crucial que los padres, educadores y defensores trabajen juntos para abogar por políticas y prácticas que apoyen a los estudiantes que hablan otros idiomas y que tengan necesidades de lectura específicas, incluyendo la dislexia. #dislexia #dislexiainfantil #sobreidentificación #overidentification #diagnosis #intervention |
Francisco (Paco) Usero-GonzálezAssistant Professor Bilingual Ed. & Early Childhood Ed. Programs School of Teaching & Learning | College of Education Sam Houston State University Archives
April 2024
Categories |